Foreigners face visa scrutiny1 - Popular Beijing spots for foreigners, such as Sanlitun and university areas, will be targeted by police in a fresh drive against visitors who commit crimes, outstay their visas or gain illegal employment, authorities said on Monday.
在京外国人面临签证审察北京警方周一宣称,警方将拓展一项新行动,治理违法犯罪、非法居留、非法工作的在京外国人,本次行动重点清查外国人比较集中的地区,譬如三里屯和大学周围。
上面报道中的visa scrutiny就是签证审察,scrutiny是详细审察的意思,受审察可以说under scrutiny。签证审察的目的是为了清理visitors who outstay their visas(逾期居留的游客)。Outstay意为逗留得比久,也可以说overstay,例:The guests overstayed their welcome.(客大家待得太久,开始招人烦了。)
此次100-day campaign(百日专项行动)要清理的三非外国人是指非法入境(illegal entry)、非法居留(overstaying)、和非法工作(illegal employment)的外国人,北京公安局不承认此次行动与老外当街猥亵(indecently assaulting)中国女生事件有关,并鼓励市民积极举报(give tip-offs) 三非外国人。
市出入境管理总队提醒在京外国人,应随身携带护照,平常注意在华居留期限,准时办理签证或居留许可(residency permit)延期手续和住宿登记(accommodation registration2)。同时,还要多知道中国的有关法律法规。另悉,国内将在三非外国人问题突出的区域打造外国人repatriation centers(遣返场合)。